British Comedy Guide

Who killed The Famous Five? Page 8

Quote: Kenneth @ August 24 2012, 10:17 AM BST

It seems I had a deprived childhood, as I never read the Jill and Her Ponies books. But I will now track them down and read them, as they sound quite fun. Will have to avoid the PC reprints, in which two of the titles were bowlderised: Jill Enjoys her Ponies changed to Jill and the Runaway, while Pony Jobs for Jill has become Challenges for Jill. Extraordinarily dumb.

I read and had most of the Jill pony books as a child. Jill could be a bit of a stuck-up cow, which was a tad off-putting, but obviously not that much.

Quote: Harridan @ August 24 2012, 11:07 AM BST

It seems really odd to me that you all read that kind of hoorah hockey sticks book when you were young. I pretty much universally read horror stories as a kid - I loved R.L. Stine.

I read Enid Blyton books until I was about 10 probably, then went on to James Herbert, Stephen King and similar. Pretty soon, I just read any horror containing dark, satanic, psycopathic or psychotic mentalists (or, if lucky, all rolled into one!).

I think I just remember the Enid Blyton's because there were so many of them and all my friends were into them too. Sadly, none went on to share my love of the macabre. Strange.

I was still reading Malory Towers and Sweet Valley High while I was reading Stephen King.

(Pretty much same as now, actually.) >_<

Stephen Kings'

Mallory's Dark Tower would be awsome.

Quote: zooo @ August 24 2012, 12:21 PM BST

I was still reading Malory Towers and Sweet Valley High while I was reading Stephen King.

(Pretty much same as now, actually.) >_<

Nothing wrong with that...as I said, it was my boyfriend who was about to download a Famous Five from Amazon for his kindle, not one of the kids!

I remember the TV series. Not sure I actually remember it vividly though. I remember the characters though...and remembered the theme song...went like this:

http://www.youtube.com/watch?v=ZPkh0lxFOhE

Blyton's and similar was what I was into as a kid but they were all translated so years later I just had to revisit them in their original language. So I can understand what you all mean about them being edited nowadays.

I don't really know how I developed a liking for stories about psychos (a bit like you, zooo), which is pretty much what I read these days, only occasionally venturing out of that zone. I suppose I like "knowing" how demented people can be without reading about real cases.

Quote: Booo @ August 24 2012, 12:35 PM BST

psychos (a bit like you, zooo)

Oi!

Quote: zooo @ August 24 2012, 12:43 PM BST

Oi!

:D

Quote: Joyce @ August 24 2012, 12:29 PM BST

I remember the TV series. Not sure I actually remember it vividly though. I remember the characters though...and remembered the theme song...went like this:

http://www.youtube.com/watch?v=ZPkh0lxFOhE

Nice bit when one of the kids falls in the water and the word 'dick" comes up.

Also how long did they spend writing that song - 2 minutes?

Aw, quite like that song. Sung quite badly though.
I've never seen the TV show. (Aside from the Comic Strip version.)

Quote: Lazzard @ August 24 2012, 12:46 PM BST

Nice bit when one of the kids falls in the water and the word 'dick" comes up.

That bit made me laugh.

Yeah, the song was well boring and sung by the actors I'm told. Time after time after time. I know I watched it...but stupid old brain keeps forgetting things!!

Quote: Lazzard @ August 24 2012, 12:46 PM BST

Nice bit when one of the kids falls in the water and the word 'dick" comes up.

Also how long did they spend writing that song - 2 minutes?

They tried to match the quality of the prose in the books.

Quote: Marc P @ August 24 2012, 1:19 PM BST

They tried to match the quality of the prose in the books.

Harsh but fair.
They're a bastard to read to the kids - the sentences are really clumsy and you often have to read things again.
Now, your Roald Dahl...lovely job.

Quote: Kenneth @ August 22 2012, 3:35 AM BST

Please don't tell filthy lies. Blyton's eldest daughter Gillian did NOT want the Golliwogs removed. She lamented their removal but saw it as necessary for the Noddy books to keep being republished in the era of 'political correctness gone mad' rather than being consigned to history. She said there was absolutely nothing racist about them.

You are not the first to lament this butchery:

Stout fellow. I'm afraid that in new printings of Five Go Off in a Caravan, the circus boy Nobby has been renamed Ned.

Dame 'Snap', I believe, the f**ktards at Chorion have renamed her.

Disagree. You seem to assume that children who are sufficiently intelligent to choose to read books are so stupid that they will be easily influenced by language deemed racist. I read Blyton, Twain, Wodehouse et al but didn't start using the word nigger until I started listening to a band named NWA.

As for the Agatha Christie book, several Asian translations have kept the Ten Little Niggers title. Disgracefully, I find these translations rather amusing.

Not really. There's a new Disney cartoon and series of books called Famous 5, in which the main characters (except for the dog) are the offspring of the original four children. George's daughter is of Anglo-Indian descent and might be Hindu but I er, caught part of one episode on the Disney Channel a while back and couldn't bear to watch it. Scooby Doo vastly superior.

Image

You should get Barbara Stoney's biography of Blyton. It's excellent. And look out for a Blyton book called The Six Bad Boys, which was a rare attempt at social realism, poverty, parental neglect and delinquency. All rather tame by today's standards but still an interesting read.

Really? The Noddy books are now being published with the golliwogs restored? Or do you mean "still available via eBay and second-hand/antiquarian bookstores"?

I have read the biography several times, first way back in 1997.

I can understand things like Golliwogs being removed and replaced with bears, but I honestly can't fathom why anyone would find Nobby offensive, or Fanny, though that seems to have survived the change in recent editions.

The word queer being changed for odd I do get, as it isn't commonly used in that context today, though I would prefer it to be left untouched.

Political correctness will eventually eat itself. In 100 years, a typical Famous Five book will read;

"Julian, Dick, George and Anne were home fo the summer holidays at Kirrin Cottage, Timmy was there as usual of course.

Six weeks later all the children returned to school"

Share this page