Kenneth
Wednesday 22nd August 2012 2:35am
5,447 posts
Quote: zooo @ August 21 2012, 12:40 PM BST
Enid Blyton's daughters wanted the golliwog stuff removed as they didn't feel it was right to alienate a good proportion of the people who want to read Enid Blyton.
Bloody good on them.
Please don't tell filthy lies. Blyton's eldest daughter Gillian did NOT want the Golliwogs removed. She lamented their removal but saw it as necessary for the Noddy books to keep being republished in the era of 'political correctness gone mad' rather than being consigned to history. She said there was absolutely nothing racist about them.
Quote: Joyce @ August 21 2012, 10:19 AM BST
Unbelievably, these lovely books are being edited for the kids of today. There are no lashings of ginger beer and not a single threat of a spanking from Uncle Quentin!
You are not the first to lament this butchery:
Quote: Kenneth @ September 15 2009, 5:36 AM BST
Roger Hargreave's son and widow sold the rights to Mr Men to Chorion for £28 million a few years ago. Chorion also bought the rights to most of Enid Blyton's works for £21.3 million and started replacing the word 'queer' with 'odd', and 'I say' with 'hey' and various other acts of butchery.
Quote: Kenneth @ March 31 2009, 4:05 AM BST
Her books were not edited (changed for the worse) until the 1990s, so anything published before then was still the original text. Many of the changes are absolutely absurd. Last year I picked up a recent edition of Five Go Down to the Sea and was amazed that a Cornish shopkeeper's colourful accent had been entirely exorcised. The original text went like this:
The four children found the general store and went in. 'Any ice-cream?' said Julian hopefully. But there was none. What a blow! There was orangeade and lemonade, however, quite cool through being kept down in the cellar of the store. 'You be the folks that old Mrs Penruthlan be having in?' said the village shopkeeper. 'She do be expecting of you. Furriners, bain't you?' 'Well, not exactly,' said Julian, remembering that to many Cornish folk anyone was a foreigner who did not belong to Cornwall. 'My mother had a great-aunt who lived in Cornwall all her life. So we're not exactly "furriners", are we?' 'You're furriners all right,' said the bent little shopkeeper, looking at Julian with bird-like eyes. 'Your talk is furrin-like, too. Like that man Mrs Penruthlan had before. We reckoned he was mad, though he was harmless enough.' 'Really?' said Julian, pouring himself out a third lemonade. 'Well, he was a scientist, and if you're going to be a really good one you have to be a bit mad, you know. At least, so I've heard. Golly, this lemonade is good. Can I have another bottle, please?' The old woman suddenly laughed, sounding just like an amused hen. 'Well, well, Marty Penruthlan's got a fine meal ready for you, but seems like you won't be able to eat a thing, not with all that lemonade splashing about in your innards!' 'Don't say you can hear the splashing,' said Julian earnestly. 'Very bad manners, that! Furriners' manners, I'm sure. Well, how much do we owe you? That was jolly good lemonade.' He paid the bill and they all mounted their bicycles once more, having been given minute directions as to how to get to the farm. Timmy set off with them, feeling much refreshed, having drunk steadily for four minutes without stopping. 'I should think you've had about as much water as would fill a horse-trough, Timmy,' Julian told him. 'My word, if this weather holds we're going to look like Red Indians!'
The expurgated edition has stuff like: "You're foreigners, aren't you?" Ridiculous.
Quote: David Carmon @ August 22 2012, 12:54 AM BST
I would burn a copy if the names were changed. Blasphemy
Stout fellow. I'm afraid that in new printings of Five Go Off in a Caravan, the circus boy Nobby has been renamed Ned.
Quote: David Carmon @ August 22 2012, 12:41 AM BST
and Dame Slap now just gives you a severe ticking off instead of a slap.
Dame 'Snap', I believe, the f**ktards at Chorion have renamed her.
Quote: Harridan @ August 21 2012, 1:11 PM BST
Children also learn more from imitation than adults do, so I can read the words 'negroes' and 'savages' 10 times a page (as I am in Robinson Crusoe) without starting to refer to people as negroes or savages, while a child might not be able to make that judgement.
Also, an Agatha Christie book has been edited in that way. "And then there were none" used to be called "Ten Little Niggers".
Disagree. You seem to assume that children who are sufficiently intelligent to choose to read books are so stupid that they will be easily influenced by language deemed racist. I read Blyton, Twain, Wodehouse et al but didn't start using the word nigger until I started listening to a band named NWA.
As for the Agatha Christie book, several Asian translations have kept the Ten Little Niggers title. Disgracefully, I find these translations rather amusing.
Quote: Renegade Carpark @ August 21 2012, 12:26 PM BST
I haven't seen the new Famous Five books, how are they doing on the old enforced diversity front - are any of them transgendered, gay, black, Islamic or handicapped - and if not, why not?
Not really. There's a new Disney cartoon and series of books called Famous 5, in which the main characters (except for the dog) are the offspring of the original four children. George's daughter is of Anglo-Indian descent and might be Hindu but I er, caught part of one episode on the Disney Channel a while back and couldn't bear to watch it. Scooby Doo vastly superior.
Quote: David Carmon @ August 22 2012, 12:54 AM BST
I am now remembering all the Enid Blyton books I used to read.....
You should get Barbara Stoney's biography of Blyton. It's excellent. And look out for a Blyton book called The Six Bad Boys, which was a rare attempt at social realism, poverty, parental neglect and delinquency. All rather tame by today's standards but still an interesting read.
Quote: zooo @ August 21 2012, 12:40 PM BST
The versions with golliwogs are still available for those who prefer it with.
Really? The Noddy books are now being published with the golliwogs restored? Or do you mean "still available via eBay and second-hand/antiquarian bookstores"?