Quote: WrongTale @ February 20 2012, 10:16 AM GMTCAPTAIN COOK
"I smell something fishy, and I'm not talking about the contents of Baldrik's apple crumble."
I wonder if Blackadder means the actual food (as the Baldrick is a cook for him) or perhaps the contents of the trousers?
Just the food I think.
George wants "to give Harry Hun a darned good British-style thrashing, six of the best, trousers down"
And here the cricket jokes start, right?
No cricket reference. Six of the best means six strokes of the cane.
"The Vomiting Cavalier"?
What does he mean by Cavalier here? Simply a cavalryman?
It appears to eb a reference to Frans Hals painting, The Laughing Cavalier.
CORPORAL PUNISHMENT
During the trial, Melchett says about BA:
"Nonsense. He's a hound and a rutter and he's going to be shot."A rutter, I presume, is an animal who is in the rut?
(incidentally, another script I found online said "rotter")
'rotter' sounds more likely, but with Blackadder you never know!
"Little Freddy scores a century for the first eleven"
Nope. No idea. Scores a hundred, probably. Whatever that means.
Scores one hundred runs (i.e points) for the first team.
"Old Morehen's Shredded Sporum"
Apparently some colourful name for a whiskey George's mommy sent him. Or a colourful name for a homemade alcohol?
No, more likely a colourful commercial name. And I think that should be 'moorhen' (a type of waterfowl) and 'sporan' (a Scotsman's purse).
MAJOR STAR
BA describes the great British music-hall tradition - Two men with incredibly unconvincing Cockney accents going: 'What's up with you then? What's up with me then? Yeh, what's up with you then? What's up with me then? I'll tell you what's up with me then. I'm right round off , that's what's up with me."
"round off" - no idea what it is. "Annoyed"?
Presumably that should be 'browned off', i.e. fed up.
PRIVATE PLANE
Flashheart calls someone a "rubber-desk johnny" on the phone. This looks like combination of two expressions. I know what rubber johnny is, though.
Nope baffled by that one.
When describing the 20-minuters, Flashheart says:
"tasty tucker, soft beds and a uniform so smart it's got a PhD from Cambridge"
George later confuses it, saying "Soft tucker, tasty beds, fluffy uniforms."What does "tucker" mean here?
Food.
George is somewhat disappointed by the actual purpose of the the 20-minuters:
"Hairy blighters! This is a turn-up for the plus fours." Hairy blighters is apparently some aviators' mild oath. But that other expression completely puzzles me. I found out what the plus fours are, though.
A 'blighter' is a person but with disparaging overtones. 'Plus fours' are short trousers worn to play golf. I am not sure Blackadder oaths stand up to a lot of analysis!
While threatened by the Red Baron in prison, BA says:
"You see, Baldrick, dress it up in any amount of pompous verbal diarrhoea, but the message is - square heads down for the big Boche gang bang."Oook. I know what words like square heads, Boche and even gang bang mean. I'm confused by the simplest word: "down".
'heads down for' is a dififcult idiom to paraphrase; it means something like "getting on with". So 'squareheads down' means "Germans getting on with".
"as pointless as trying to teach a woman the importance of a good forward defensive stroke."
Aw, nice. Not enough cricket jokes
Women are as hard to explain cricket to as Latvians.
When urging everyone to leave the German prison, Flashheart says:
"As the bishop said to the netball team. Come on, chums!"What am I missing here? Netball is some sort of basketball for women, I found out, so... the team consisted of women, but the Bishop refers to them as men?
The usual expression is 'the Bishop said to the actress' and implies a sexual innuedo. I think netball team implies particulalrly randy bishop. 'Come on chums' could be deliberately anti-climactic - we are led to expect an innuendo that is not delivered. Unless 'come on' i.e. ejaculate on, is the innuendo.
Hope this helps.