Not sure what you erm... is for Griff? But anyway to clarify the quote you used here's what I meant.
I was relating to earlier suggestions in the thread that perhaps silly Irish accents are not in themselves worthy of a comedy and that overall the show was stereotypically "Irish"
The Good Life was in a fairly good natured way sending-up Home Counties Middle Class worthies all right. But not because they were that in themselves, it was purely their situation really. That's who they happened to be so they naturally spoke in received pronunciation and sounded a bit "posh". Nobody thought that was the joke in itself.
Similarly the characters in Mrs Brown's Boys are Irish and therefore they sound Irish and they speak with Irish accents etc. But this is purely incidental to what the show's about. There is a certain degree of light sending-up perhaps with the words "Feck" & "Mammy", but these words are used extensively in real life in Ireland; despite them also having been hijacked by people who would seek to stereotype "de Oirish" in cheap, xenophobic and inaccurate portrayals.
My point was that a show set in Ireland cannot but help "sound" Irish in just the same way as Still Game "sounded" Scottish and used a lot of Scottish colloquialisms in the script.