British Comedy Guide

BSG German class Page 10

Ok Finck. I definitely need a few German swear words cos you guys have so many ways of greeting each other it's sending me nuts! 'Shit' and 'wank' would be a couple of starters. Danke!

Quote: roscoff @ April 19 2009, 8:33 PM BST

Ok Finck. I definitely need a few German swear words cos you guys have so many ways of greeting each other it's sending me nuts! 'Shit' and 'wank' would be a couple of starters. Danke!

shit: Scheiße
f**king shit: verdammte Scheiße, verfickte Scheiße
to wank: wichsen
wanker: Wichser, example: "Du blöder Wichser!"

Quote: Finck @ April 19 2009, 8:40 PM BST

shit: Scheiße
f**king shit: verdammte Scheiße, verfickte Scheiße
to wank: wichsen
wanker: Wichser, example: "Du blöder Wichser!"

Is Scheibe pronounced Sheisser? I think I've heard that one. Probably on Das Boot :)

Quote: roscoff @ April 19 2009, 8:42 PM BST

Is Scheibe pronounced Sheisser? I think I've heard that one. Probably on Das Boot :)

Yeah. If you're keyboardly challenged you can write 'ss' instead of ß.

It's pronounced without an r at the end. That would be 'Scheißer', someone who shits. Only used in the term 'kleiner Scheißer', mostly for children. Derogatively, I assume.

'Scheiße' used to be the catch-all swearword in German, but is now slowly being replaced by 'f**k', funnily. :)

BTW, I'm watching The Thick of It at the moment. I'd so love to translate that. :)

Guten tag!

Guten Abend, Ben!

Aw, don't call him a bender.

Quote: zooo @ April 19 2009, 9:18 PM BST

Aw, don't call him a bender.

Nein, nein. Das ist fair.

How correct is my German? I composed this paragraph in my head when we visited the town Ploen last May, but I never actually spoke it; too shy.

Weissen sie das MarineUnterofficierSchule? Bis 1948 zum 1959 ist war eine schule fur Kinder von Britisher soldaten. Wir sind der alte kinder... Sehr alter kinder!!

Quote: billwill @ April 20 2009, 1:16 PM BST

How correct is my German? I composed this paragraph in my head when we visited the town Ploen last May, but I never actually spoke it; too shy.

Weissen sie das MarineUnterofficierSchule? Bis 1948 zum 1959 ist war eine schule fur Kinder von Britisher soldaten. Wir sind der alte kinder... Sehr alter kinder!!

Well, if spoken quickly you might just get away with it. :)

It's not *entirely* correct, though.

"Kennen Sie die Marine-Unteroffizier-Schule? Von 1948 bis 1959 war das eine Schule für Kinder Britischer Soldaten. Wir sind die Kinder von damals. Jetzt sehr alte Kinder..."

Well done, though. You could easily brush up your German to quite a good standard.

Haben sie Haustieren? Fur mich, Ich habe eine Ratte, er heiszt Wedge Antilles II. Miene Mutter hat ein zeimlich gross Spaniel heiszt Alfie, aber ich hab ihn 'ZweiGesicht' benammt. Das schmach mein mutter nicht gern, gluabe das ZweiGesicht ein mehr interessantes Namme ist.

Quote: Balf @ April 20 2009, 10:20 PM BST

Haben sie Haustieren? Fur mich, Ich habe eine Ratte, er heiszt Wedge Antilles II. Miene Mutter hat ein zeimlich gross Spaniel heiszt Alfie, aber ich hab ihn 'ZweiGesicht' benammt. Das schmach mein mutter nicht gern, gluabe das ZweiGesicht ein mehr interessantes Namme ist.

Ah, you see, I don't speak Scottish. :)

Guten Abend, Finck!

Quote: Ben @ April 20 2009, 10:26 PM BST

Guten Abend, Finck!

Ooo. Young Ben learns quickly.

Guten Abend, Ben!

whityesayin'like?icannaestringtwawordsthegithertaemakacoherentsentenceorsomthing,pal?

Share this page